Prevod od "zna da je" do Brazilski PT


Kako koristiti "zna da je" u rečenicama:

Šelbi zna da je Elen Mej živa?
Shelby sabia que Ellen May estava viva?
Zašto nam je teško što ne zna da je ona umrla?
Acho triste ele não saber que ela está morta.
Niko ne zna da je ovde.
Ninguém mais sabe que ele está aqui.
Ona zna da je lutka nestala.
Ela já sabe que a boneca sumiu.
Šta ako on zna da je to uradio?
E se ele souber que é culpado?
Dete bi trebalo da zna da je sve što vredi slušati na vinilu.
Ela deveria saber que a boa música está nos long-plays.
Neka se zna da je Cezarov sin rasprodao svu svoju imovinu da bi ispoštovao oèeve želje.
Que fique claro que o filho de César vendeu todas... suas propriedades para honrar os desejos de seu pai.
Ona zna da je on za sve kriv.
Ela sabe que é culpa dele.
FBI zna, da je Charles izgradio jedan novi KITT.
O FBI sabia que o Charles estava construindo outro Kitt.
Jedina razlika izmeðu tebe i njega je to što on zna da je seronja.
A única diferença entre você e ele é que ele sabe que ele é um imbecil.
Hvatala sam je kako zuri negde u daljinu satima, kao da zna da je on još uvek tu negde.
Eu costumava pegá-la olhando para fora, para algum lugar, por horas,... como se soubesse que ele ainda está por aí.
Cao Cao zna da je vetar na njegovoj strani.
Cao Cao sabe que o vento está do seu lado.
Link, želim da mi obeæaš bez obzira šta bude želim da zna da je njegov tata uz njega.
E Linc, quero que me prometa que não importa o que aconteça, ele crescerá sabendo que seu tio estará sempre por perto.
Da li njena majka zna da je izašla?
A mãe dela sabe que ela está por aí?
On zna da je svetu potrebna hrana dokle god to naši resursi dozvoljavaju.
Sabe que o mundo precisará de comida depois que seu petróleo se esgotar.
Roj zna da je mrtav èovek, osim ako ne dokaže da si ti sredio Lea.
Roy sabe que é um homem morto a menos que você fale de Leo Marks.
A šef, on nikad ne zna da je nadzornik uvek zagrejan.
E o patrão, ele nunca sabe Que o capataz está sempre com tesão
Niko ne sme da zna da je Dejzi vozila.
Ninguém deve saber que era a Daisy quem dirigia.
Ðavo zna da je zgodna, ipak je Papadopoulos, ali tako zloupotrebiti poverenje mlade devojke?
Ela é linda. É uma Papadopoulos, mas abusar da confiança de uma garota assim?
Najbolje od svega je to što tip od koga ga krademo ne zna da je tamo.
E a melhor parte é que o cara nem sabe que está lá.
Gospod zna da je to sve!
Mentirosa. - O Senhor sabe que isso é tudo.
Siguran sam da bi Ema želela da zna da je Henrijev otac još uvek živ.
Sei que Emma adoraria saber que o pai de Henry está vivo.
Zna da je Pita oružje Kapitola, isto kao što si i ti naše.
Ela sabe que Peeta é a arma da Capital. Como você é a nossa.
Da Lens zna da je Merlin živ, zar ne misliš da ti ne bi rekao?
Se soubesse algo, não acha que ele contaria? Só se ela contou a ele.
Falcone, Mooney, MCU policajci... nitko od njih ne zna da je živ?
Falcone, Mooney, policiais do UCE... Ninguém sabe que ele está vivo?
Bog zna da je to istina.
O Senhor sabe que é verdade.
Pretpostavljam da Hidra ne zna da je Lokijev skiptar oružje koje me je ubilo, ali verujem da znaju da može da kontroliše umove.
Acredito que a Hidra não saiba... que o Cetro de Loki foi a arma que me matou, mas... aposto que sabem que pode controlar mentes.
Ne možemo da kontaktiramo Kejba, ali pretpostaviæemo da razmišlja kao mi i da zna da je Fidlerov basen naša jedina šansa.
Pegue seu notebook. Faça no carro. - Temos que ir a Santa Clarita.
Džemina porodica zaslužuje da zna da je nestala u akciji.
A família da Jemma merece saber de tudo.
Nek se zna da je Kalum Linè proglašen krivim za teško ubistvo i osuðen da umre ovog dana, 21. oktobra, 2016.
Digo-lhes que Callum Lynch foi considerado culpado por homicídio doloso e condenado à morte nesse dia, 21 de outubro de 2016.
Ne možete kazniti nekoga ko ne zna da je uradio nešto loše.
Não tem como castigar alguém que não sabe o que fez.
Zna da je vaša sestra otišla u Aokigahara šumu, pomislila je da ste Yuurei.
Ela sabe que sua irmã foi à Aokigahara. Ela achou que você fosse um Yurei, um fantasma.
To ga muèi jer zna da je to moguæe.
Isso o incomoda, pois sabe que é possível.
Sam Bog zna da je ovoj zemlji potreban junak.
Deus sabe o quanto este país deseja ter um herói.
Misliš da zna da je otac mrtav?
Acha que ele sabe sobre o pai?
Ali želim da ona zna da je ovaj svet napravljen od šećera.
Mas eu quero que ela saiba que este mundo é feito de açucar.
Novodefinisani lekar je ljudsko biće, zna da je ljudsko biće, prihvata to, ne ponosi se greškama, ali se trudi da nauči nešto iz onoga što se desilo i poduči kolegu.
O médico redefinido é humano, sabe que é humano, aceita isso, não tem orgulho de cometer enganos, mas luta para aprender algo do que aconteceu para que possa ensinar outro alguém.
Samo neuspevanjem da dokaže da je ona grešila, Džordž je pružio samopouzdanje koje je trebalo Alis da zna da je bila u pravu.
Porque era só não sendo capaz de provar que ela estava errada, que George podia dar a Alice a confiança que ela precisava para saber que ela estava certa.
Zna da je to odraz u ogledalu, ali je to živopisno čulno iskustvo.
Ele sabe que é um reflexo, mas é uma sensação vívida
Postoji nešto što se zove kvadrat broja, za šta većina od vas zna da je to množenje broja sa samim sobom.
Há algo chamado o quadrado de um número, que a maioria de vocês conhece por pegar um número e multiplicá-lo por ele mesmo.
Ko ovde zna da je u mnogim gradovima širom SAD sada ilegalno sedeti na trotoarima, omotati se ćebetom, spavati u svom automobilu, ponuditi hranu strancu?
Quem aqui sabe que em muitas cidades em todo os Estados Unidos, agora é ilegal sentar-se na calçada, enrolar-se em um cobertor, dormir no próprio carro, oferecer comida a um estranho?
Zar većina ljudi koji se razumeju u nauku ne zna da je teorija da vakcine izazivaju autizam jedna velika prevara?
As pessoas mais versadas em ciência não sabem que a teoria de que as vacinas causam autismo é besteira?
I u tom smislu, to je postalo, kao što sam rekao, istinski blagoslov za mene i moju firmu jer komuniciramo na daleko višem nivou, izbegavamo dvosimslenosti, i što je najvažnije, moja ekipa zna da je njihovo mišljenje uistinu važno.
E a respeito disso, tornou-se, como eu disse, uma bênção para mim pessoalmente e para a empresa, porque nos comunicamos num nível muito mais profundo, evitamos ambiguidades, e o mais importante: minha equipe sabe que o que eles pensam realmente importa.
Osoba tada tačno zna da je to što treba da uradi i moguće uraditi, iako se čini teško, i osećaj za vreme nestaje, zaboravljate na sebe i osećate se delom nečega mnogo većeg.
Você sabe que o que tem que ser feito é possível fazer, apesar das dificuldades, e o sentido de tempo desaparece, você esquece de você mesmo, e se sente parte de algo maior.
Sam Bog zna da je za to trebalo veoma mnogo tehničke veštine.
Deus sabe que foi necessário haver uma quantidade enorme de habilidade técnica.
Ćelija dušnika već zna da je ćelija dušnika.
Uma célula de traquéia já sabe que é uma célula de traquéia.
(Smeh) Poput nas, ona zna da je ona ta osoba u ogledalu.
(Risos) Como nós, ela sabe que aquele indivíduo no espelho é ela.
1.3812921047211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?